The word's love poetry
p.304
British poetry
When you are old
William butler yeats
(1885-1939)
When you are old
When you are old and gray and full of sleep.
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars
Murmur a little sadly, how love fled
Anol paced upon the mountains overhead.
And hid his face amid a crowd of stars.
عاشقانههاي جهان
ص 304
شعر انگلستان
روزهاي پيري
ويليام بوتلر ييتز
(1939-1865)
روزهاي پيري
آنگاه كه پير، سپيدموي و خوابآلودهاي
و در كنار آتش چرت ميزني
اين كتاب را بردار و بخوان به آرامي
و به رؤيايي شيرين درشو!
چشمانت، ناگهان
از سايههاي رؤيا سنگين ميشوند
چه دوستداشتني
لحظههاي شاد كامرانيت!
و چه دلانگيز
زيباييت!
با عشقي راستين يا دروغين
مردي بود كه ميپرستيد
روح مسافريت را
و دوست ميداشت
اندوه گونهگون چهرهات را
خميده ميايستاد
بر پيشخوان درخشان پيالهفروشيها
غرغركنان
و اندكي اندوهگين
كه چگونه عشق گريخت
آنك!
گام برميدارد
بر فراز كوههاي بالادست
و پنهان ميكند چهرهاش را
در انبوه ستارگان
گزاشتار: محمّد مستقيمي(راهي)
+ نوشته شده توسط راهي در دوشنبه
1387/03/13 و ساعت
23:47 |