تبليغاتX
دیش سپید ـ ادبی - شعر انگلیسی

The word's love poetry

p.305

British poetry

Things lovelier

Humbert wolfe

(1885-1940)

Things lovelier

 

You cannot dream Things lovelier

Than the first love I had of her

 

Nor air is any by magic shaken

As her first breath in the first kiss taken

 

And who in dreaming understands

Her hands stretched like a blind man's hands?

 

open,trembling wise they were

You cannot dream things lovelier

 

عاشقانه‌هاي جهان

ص 305

شعر انگلستان

دلخواه‌ترين‌ها

هامبرت ولف

(1940-1885)

دلخواه‌ترين‌ها

نه! تو حتّي در رؤيا هم نمي‌تواني ببيني

            چيزي دلخواه‌تر از نخستين عشق

                        عشق من به او

نه! هيچ نسيمي نيست

            با آن لرزش سحرآميز

            چونان نفس نفس زدن او

                        در نخستين بوسه

و چه كسي در رؤيا حتّي

            مي‌تواند حس كند

            كه او دستانش را گشود

                        مثل يك نابينا

 

لرزان، بگشاي دستانت را

            آنسان كه نابينايان

نه! تو حتّي در رؤيا هم

            نمي‌تواني ببيني

                        دلخواه‌ترين‌ها را

                                    گزاشتار: محمّد مستقيمي(راهي)

 

+ نوشته شده توسط راهي در شنبه 1386/12/25 و ساعت 8:49 |